A few things everyone can do now:

  1. Будь ласка, розгляньте запуск ретрансляції, щоб допомогти мережі Tor розвиватися.
  2. Розкажіть друзям! Переконайте їх запускати ретрансляцію. Переконайте їх запускати служби onion. Переконайте їх теж розповісти їхнім друзям.
  3. Якщо вам подобаються цілі Tor, знайдіть час, щоб фінансово підтримати подальший розвиток Tor. We're also looking for more sponsors - if you know any companies, NGOs, agencies, or other organizations that want anonymity / privacy / communications security, let them know about us.
  4. We're looking for more good examples of Tor users and Tor use cases. If you use Tor for a scenario or purpose not yet described on that page, and you're comfortable sharing it with us, we'd love to hear from you.

Документація

  1. Допоможіть локалізувати документацію іншими мовами. See becoming a Tor translator if you want to help out. Нам особливо потрібні перекладачі арабською та фарсі, це потрібно для користувачів Tor у країнах з високим рівнем інтернет-цензури.

Адвокація

  1. Спільнота Tor використовує форум Tor, IRC/Matrix і публічні списки розсилки.
  2. Створіть презентацію, яку можна використовувати для різних групових зустрічей користувачів у всьому світі.
  3. Створіть плакат на тему, наприклад, «Tor для прав людини!».
  4. Розкажіть про Tor на симпозіумі чи конференції та використовуйте ці брошури Tor як початок розмови.